Prevod od "di una guerra" do Srpski


Kako koristiti "di una guerra" u rečenicama:

O Dio, ti preghiamo, benedici il nostro grande esercito e il suo comandante alla vigilia di una guerra santa intrapresa in Tuo nome.
O Bože, blagoslovi nas, molimo se tebi, za našu veliku vojsku i njenog uzvišenog zapovednika u predveèerije svetoga rata preduzetog u ime tvoje, i odobrenje tvoje, u ime tvoga proroka, našeg velikog Zakonodavca, da mi, tvoje izabrane sluge,
Come possiamo lasciarla andare alla vigilia di una guerra?
Kako da vas pustimo pred poèetak rata, gosp. Brent?
Non c'era bisogno di una guerra.
Za to, nije bio potreban rat.
Se ci fosse stato da scommettere sull'unico superstite di una guerra nucleare, io avrei scommesso su di lei.
Kad bih se kladio koja æe osoba zadnja ostati nakon atomskog rata, kladio bih se na nju.
Siamo nel bel mezzo di una guerra... e tu ti preoccupi di fare la cosa giusta?
Usred smo ratišta... a ti bi da ostanemo mirni?
Quell'esercitazione potrebbe essere il preludio di una guerra.
Ali... Ono što izgleda kao vežba može da bude uvod u rat.
Nell'ottobre del 1962... il mondo è sull'orlo di una guerra nucleare... quando Kennedy mette il blocco a Cuba... dopo aver rilevato la presenza di missili sovietici... a 150 km dalle coste americane.
U oktobru 1962....svet stiže na ivicu nuklearnog rata...kad Kenedi stavlja Kubu u izolaciju...nakon objave prisustva sovjetskih atomskih projektila...150 kilometara od amerièkih obala.
E Vostra Maesta' sta portando l'Impero... sull'orlo di una guerra civile... nell'interesse del popolo?
I vaše velièanstvo tera imperiju... do ivice graðanskog rata... u najboljem interesu za narod?
L 'inizio di una guerra tra uomini e macchine.
Poèetak rata izmeðu èoveka i mašina.
Il posto di Kuribayashi è dietro una scrivania, non al comando di una guerra.
Курибајашију је место за столом, није за командовање ратом. Схватам.
Se scambiate la mia vita per quella di Sheppard, non solo cederete al ricatto ma pianterete i semi di una guerra civile.
Ako budete menjali moj život za Šepardov, neæete samo podleæi uceni, nego æete i posejati seme graðanskog rata.
Non ho sentito voci di una guerra.
Nisam èuo glasine ni o kakvom ratu.
Il trattato che firmeremo oggi segna la fine di una guerra e l'inizio di una nuova amicizia tra i nostri popoli.
Primirje koje smo potpisali oznaèava kraj rata i poèetak novog prijateljstva meðu našim narodima.
È un falso mito che il protrarsi di una guerra fiacchi un nemico occupato.
Zabluda je da æe oduženi rat oslabiti okupirana neprijatelja.
E alla fine di una guerra, hai bisogno che rimanga qualche soldato davvero, altrimenti sembra che tu abbia perso.
A na kraju rata treba ti nešto preživelih vojnika, jer æe izgledati kao da si izgubio.
Se manderanno il nastro in onda, ci sara' il caos in tutto il paese ci sara' la possibilita' di una guerra civile.
Ako taj film procuri, možemo da izgubimo sav kredibilitet. Postavite civilni automobil na mesto.
Una pestilenza molto piu' crudele ed impietosa di una guerra, e' discesa su di noi.
Epidemija koji je bila više okrutna i bezosecajnija nego rat.
Il mio patrigno prendeva sul serio la possibilità di una guerra nucleare.
Мој очух је узимао могућност нуклеарног рата сасвим озбиљно. Овуда.
Quando i loro presagi saranno a favore di una guerra.
Кад знамења за рат буду добра.
[La disoccupazione globale tocca il 65%] [continua la paura di una guerra mondiale]
[Svjetska nezaposlenost dostiže 65%] [Strahovanja od izbijanja Svjetskog rata se nastavljaju]
Qualcuno ci dovra' proteggere, in caso di una guerra informatica con la Cina.
Netko nas mora zaštititi u cyber ratu sa Kinom.
Falsificando le prove del WMD in Iraq, ha portato avanti l'idea di una guerra.
Falsificiranje dokaza o Oružju za masovno uništenje u Iraku da se naðe razlog za rat.
Una nazione... che si e' quasi distrutta da sola per mezzo di una guerra civile... tra nord e sud... puo' essere rimessa in sesto solo da una strada che unisca... l'est... e l'ovest.
Nacija, koja se skoro uništena graðanskim ratom izmeðu severa i juga, jedino može biti zaceljena spajanjem istoka i zapada.
Siamo sull'orlo di una guerra con Jotunheim.
Na ivici smo rata s Jotunhajmom.
Ti porto notizie di una guerra imminente.
Доносим ти вести о долазећем рату.
Lo scontro ha raggiunto le proporzioni di una guerra civile
Nasilje crnaca nad belcima doživelo je granice graðanskog rata.
Parlava sempre di una guerra segreta, di cui tutti ignoravano l'esistenza.
Uvek je govorio o nekom tajnom ratu za koji niko ne zna da se odigrava.
È ancora da accertare se sia un episodio di una guerra tra bande.
Nejasno je da li je to vezano za mafiju.
Gli ordigni fatti esplodere presso le ambasciate americane... di Dar es Salaam in Tanzania, e di Nairobi in Kenya... sono chiaramente parte di una guerra lanciata contro gli Stati Uniti.
Eksplozije u amerièkim ambasadama u Dar-es-Salamu, u Tanzaniji i u Nairobiju, u Keniji oèigledno su znak da je neko zaratio protiv SAD.
Gli esperti ipotizzano che il Cile sia sull'orlo di una guerra civile.
Struènjaci vide Èile na ivici graðanskog rata.
Sei nata durante un attacco aereo nel mezzo di una guerra... da due persone che si amavano.
Рођена си за време бомбардовања усред рата. За двоје људи који су се међусобно волели.
Ci sono due governi... e qualunque cosa sia ciò che l'APE definisce se stessa... sull'orlo di una guerra a cui tuo figlio ha dato inizio.
Postoje dve vlade, i kako god OPA da se zovu, na putu su rata koji je vaš sin zapoèeo.
Credo sia l'inizio di una guerra.
Mislim da je ovo poèetak rata.
Ci stiamo perdendo le storie di donne che stanno letteralmente mandando avanti la vita nel mezzo di una guerra.
Nedostaju nam priče žena koje jednostavno vode svoje živote u sred rata.
E' cresciuta in Sudan, nella zona meridionale, durante 20 anni di una guerra, che ha ucciso un milione di persone e disperso 5 milioni di rifugiati.
Ona je rasla u Sudanu, južnom Sudanu, tokom 20 godina rata, gde je pobijeno milion ljudi i izmešteno pet miliona izbeglica.
E sappiamo che si trattava di una guerra non economica.
Знамо да то није био јевтин рат.
65 milioni di anni fa, un asteroide ha colpito la Terra vicino all'odierna penisola dello Yucatan, avendo ripercussioni paragonabili a quelle di una guerra nucleare, e i dinosauri sono stati spazzati via.
Pre 65 miliona godina, asteroid je udario u Zemlju blizu poluostrva Jukatan, stvarajući uslove identične onima u nuklearnom ratu, i dinosaurusi su bili zbrisani.
(Risate) Pertanto, una coppia in conflitto risucchiata dalla negatività e che barcolla sul ciglio del divorzio, è matematicamente equivalente all'inizio di una guerra nucleare.
(Smeh) Tako da je to - ljudi u zavadi koji srljaju u negativnost i vise na ivici razvoda - to je matematički jednako početku nuklearnog rata.
3.9527220726013s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?